「96時間」の変更点
- 追加された行はこのように表示されます。
- 削除された行は
このように表示されます。
2009/08/22 TOHOシネマズ川崎 原題はtaken。 パリで誘拐された娘を助けに、ロスから駆けつけるのだけれど、残されたヒントから誘拐したのは人身売買組織で、薬漬けにして売られてしまうまでのタイムリミットは96時間。というのが邦題になっている。 もともとCIA工作員だった経歴から、娘を探すための行動は容赦ない。 犯罪グループだけでなく、一般人にまで迷惑を、けがをさせているのに... どうして、すんなりと帰国できてしまうのだろう。 ちょっと容赦なさすぎじゃないか。 リュック・ベッソンの作品は、こうなってしまうのかな。「トランスポーター3 アンリミテッド」をそういう感じだったなぁ。「トランスポーター3 アンリミテッド」をそういう感じだったなぁ。